La biblioteca
Asquí están los comparsista de mi pueblo preferio de tos los que vienen de afuera de Cádi: Arroyo de la Mié. Que digo yo, que si el pueblo es asín, los pestiño lo harán mojando la masa en el agua del arroyo ese, que por supuesto es agua dulse, ¿no?
Y allí las abeja irán con traje buso, porque si la Mié está en el arroyo. Y los burros que beben del agua del arroyo estarán tos empalagao. Bueno que me gustaría ir a ese pueblo. O que fuera alguien por mi porque a mi es que no me gusta salí de Cádi. Por sierto, que estos mielense tienen la letra de Manuel Lópe y música de Gine Garsia el que tiene unos amigo que montaron un grupo de sevillana. Van vestio de prinsipito de eso de libro con una rosa en la mano y un abrigo asú con cuello y puño rojo que parese el traje de invierno del Barselona.
La presentasión la hasen en esdrújula con algún berrío má de la cuenta. No suenan mu allá porque los contralto y ortavilla se pasan de fuersa en cuanto que pueden y la segunda que trata de hasé los coreao suena una jartá de cascá. El prinsipio de la presentasión ha hecho un poco mojón, pa que os vi a engañá.
El grupo suena bien cuando cantan tós junto asín a ponerse a cantá, pero cuando dividen las vose o cuando los contralto le dan por derecho hay que bajá el volumen de la tele. Por sierto, a los segunda habría que darle limón con eso que tienen ello en el Arroyo.
El pasodoble está dedicao a la comparsa de El Puerto y su influensia difusa en el espíritu inconformista de la esensia mentá de este grupo comparsístico. O algo asín. La letra no ha estao malota pero la música crea un pasodoble que se hase difísi de escuchá, má cuando coge el contralto y le da por gritá. Eso debería está prohibio. A ese si que lo metía yo en una jaula. No por ná, sino pa evitá contaminá la astuasión de sus compañero mielano.
El segundo pasodoble es contra los moro, los que piden que Andalusia sea mora. Bin Laden, ríndete que Arroyo de la Mié va a por ti. De toas forma, yo estoy con ello porque yo no estoy dispuesto a dejá de comé jamón, ni dejá el alcó. Mucho meno a tené tré o cuatro suegra. Y ademá que a mi la chilaba me queda mu malamente. El finá del pasodoble sigue sin convenserme lo má mínimo.
Se cambian de ropa y ahora se visten de Janle de eso de Chespí. Vé a esta gente te sirve pal graduao de letra. Los cuplese están mucho mejón cantao porque nadie se quiere lusí innesesariamente. Parese sé que han enjaulao al contralto. El primé cuplé repite lo de pinocho miénteme que lo habremo escuchao ya en el Falla casi tantas vese como lo de Cádi novia del má. O má. El segundo a la operasión de labio de su mujé. De dó o tré rombo y con chiste malo.
En el pupurrí se vuelven a cambiá de Quijote. Na má que en lo que se han gastao en tipo se merese que le dé un punto má. Porque si es por lo visto y escuchao no pasaban de la crú que le pongo a las má mala y es que no se han puesto de acuerdo. La presentasión tenía buena letra pero la música y el grupo no han acompañao. Despué el pasodoble iba bien de letra y de música pero lo han cantao demasiao gritao. en los cuplese ya han desidio no gritá pero flojeaba la letra.
Totá, que al finá, ná de ná. Bueno sí, que se han puesto tré tipo en una sola noche. Parese la Vane cuando va a probarse ropa al Sara, que se cambia un montón de vese y al finá no se lleva ná. Po como esta gente, má o meno.
Valorasión:
Los podei encontrá en el Gugle.
Las cosa del destino
-
Serían, aprosimadamente, las tanta de la mañana. La Finá se estaba hasiendo
una mijita larga. Y no porque cante mucha gente, que ná má que son 14, sino
por...
Hace 5 años
No hay comentarios:
Publicar un comentario